Figue hair, một salon tư nhân cung cấp các kiểu tóc đơn giản, chất lượng cao có một không hai

Mục lục
"figue hair" là một salon tư nhân khai trương vào tháng 2 năm 2017, cách Ga Ikeshita trên Tuyến Higashiyama của Tàu điện ngầm Nagoya 7 phút đi bộ.
Một ngày mùa thu đầy nắng tháng mười một. Tôi lắng nghe câu chuyện của ông Iwaki trong khi cảm nhận ánh nắng từ lối vào rộng rãi. Chúng tôi sẽ giới thiệu lý do mở cửa hàng và cam kết về kiểu dáng.
figue hair là gì?
Từ "figue" trong tiếng Pháp có nghĩa là quả sung. Âm thanh của từ này mang lại cảm giác gần gũi, thân thiện, kết hợp với lối vào được lát gạch. Tên cửa hàng và thiết kế bên ngoài khiến người ta liên tưởng đến một xưởng nghệ thuật châu Âu, và theo lời kể, cửa hàng này thu hút nhiều khách hàng yêu thích văn hóa Pháp. Với thiết kế ngoại thất đơn giản, không cầu kỳ, kết hợp với chất liệu gỗ và lớp sơn thô mộc, tất cả tạo nên một vẻ đẹp hài hòa và tinh tế.
Khi bước vào cửa hàng, bạn sẽ được chào đón bởi một mùi thơm thoang thoảng, sảng khoái. Ánh nắng chiếu vào qua ô cửa lớn kéo dài từ sàn lên trần tạo cảm giác rộng rãi cho không gian.
Câu chuyện ra đời của cửa hàng
Sau khi tốt nghiệp trường thẩm mỹ ở Nagoya, Iwaki kiếm được việc làm tại một tiệm làm tóc ở Nagoya. Bạn đã cung cấp một bức ảnh của bạn ở độ tuổi 20 vào thời điểm đó.
– Cô nhìn lại cuộc sống của mình khi đó như thế nào?
Cô Iwaki: "Ở độ tuổi 20, cuộc sống của tôi xoay quanh công việc. Trong 10 năm qua, tôi dành phần lớn thời gian trong ngày để về nhà trên chuyến tàu cuối cùng. Nhờ đó, tôi cảm thấy sức mạnh tinh thần của mình được củng cố, và kỹ năng kỹ thuật và ý thức của tôi đã được trau dồi."
– Sau đó, bạn đã đi đến Tokyo, phải không? Động lực là gì?
Cô Iwaki: "Làm việc ở Nagoya 10 năm rồi mở doanh nghiệp là điều bình thường, nhưng tôi nghĩ mình đã thực sự làm được (cười). Tôi muốn thử thách bản thân. Tôi muốn nhìn thấy một thế giới mới về tóc và trang điểm .Vào thời điểm đó, các khách hàng ở thẩm mỹ viện đã tiếp quản và đi đến Tokyo."
– Bạn đã làm việc ở Tokyo như thế nào?
Cô Iwaki: "Vốn dĩ tôi thích âm nhạc và mong muốn được tham gia làm tóc và trang điểm cho các nhạc sĩ. Trong thời gian làm nghề cắt tóc tự do ở Tokyo, tôi đã biết đến các bậc thầy về tóc và trang điểm và được họ dẫn đến nhiều địa điểm quay phim. Tôi đã học được bằng cách xem tác phẩm. Thế giới làm tóc và trang điểm hoàn toàn khác với thẩm mỹ viện. Khi tôi học được các kỹ thuật, tôi dần dần kết nối nhiều hơn với mọi người."
– Vậy là cô quay lại Nagoya sau 8 năm làm việc ở Tokyo?
Cô Iwaki: "Vì công việc của chồng, tôi đã chuyển đến Nagoya. Khi còn ở Nagoya lúc mới bắt đầu, tôi không hề nghĩ rằng mình sẽ mở cửa hàng, và khi quay lại Nagoya lần nữa, tôi cũng không nghĩ đến việc sẽ tự mình mở cửa hàng."
– Động lực để mở một doanh nghiệp ở Nagoya là gì?
Cô Iwaki: "Tôi cảm thấy như mình được tiếp thêm sức mạnh từ những người bạn làm đẹp ở Nagoya. Tôi biết rất nhiều người cùng ngành nên không phải lúc nào tôi cũng giữ liên lạc với họ khi ở Tokyo, nhưng tôi vẫn giữ liên lạc với họ mọi lúc. Tôi nghĩ lý do lớn nhất khiến tôi mở công việc kinh doanh của mình là vì mỗi lần gặp tôi đều nhận được sự ủng hộ rằng: "Tôi chắc chắn có thể mở công việc kinh doanh của riêng mình." ”
– Bạn khai trương vào tháng 2/2017.
Cô Iwaki: “Đó là một ngày tuyết rơi.
Cam kết về nội thất
Cô Iwaki,người luôn chú trọng đến góc nhìn của phụ nữ, đã chia sẻ ba điểm đặc biệt trong thiết kế nội thất mà cô tâm huyết.
Cam kết về nội thất ① Sử dụng gạch
Cô Iwaki: “Chúng tôi đã nhờ ARCH DECO thiết kế. Thực tế là nhà thiết kế là một phụ nữ và nhìn thấy công việc trước đây của cô ấy khiến tôi muốn giao việc đó cho cô ấy.
Tôi có mong muốn đề xuất các thiết kế từ quan điểm của phụ nữ. Rốt cuộc, các chi tiết là hoàn toàn khác nhau. Đặc biệt là xung quanh căn bếp, vì nó gắn liền với ngôi nhà của tôi. Ngoài ra, tôi thích gạch, vì vậy tôi nghĩ rằng những đặc điểm đó là tốt đẹp. "
Cam kết về nội thất ② Các thanh xà trên trần
Cô Iwaki: "Thứ hai là các thanh xà trên trần nhà. Trong quá trình cải tạo, chúng tôi quyết định dỡ bỏ trần nhà và làm cho các thanh xà xuất hiện. Chúng tôi chọn màu trắng làm màu để tạo cảm giác rộng rãi cho không gian. Tôi đã nghĩ ra nó .”
Cam kết về nội thất ③ Nội thất và phụ kiện cổ
Cô Iwaki: "Tôi thích sự kết hợp giữa châu Á và châu Âu. Có tác phẩm của các nghệ sĩ, người châu Á như Trung Quốc và các quốc gia dân tộc như Ấn Độ. Sự cân bằng của vật liệu vừa phải và chúng tôi đã chọn những món đồ có cảm giác thủ công và kết cấu từng cái một.
Ngoài đồ nội thất, tôi còn sưu tập những chiếc kẹp tóc cổ mà đôi khi tôi dùng để cài tóc ở cửa hàng. Chất liệu, kiểu dáng và những điểm độc đáo khác thật hấp dẫn phải không? "
Cô Iwaki: “Tôi cũng có một vài đồ vật nhỏ yêu thích khác nằm rải rác khắp cửa hàng.”