“Hatcho Miso” – món ăn truyền thống tốt cho sức khỏe có từ thời Edo. Hãy tham gia chuyến tham quan kho ủ tương của Maruya Hatcho Miso để tìm hiểu về lịch sử và quy trình làm tương đặc biệt này nhé!

Cùng tìm hiểu cận cảnh qua chuyến tham quan kho ủ nhé!

Maruya Hatcho Miso

Vậy thì, hãy tham quan kho ủ và tìm hiểu kỹ hơn! Trước hết, chúng tôi sẽ làm thủ tục đăng ký tại văn phòng bán hàng trực tiếp.

[Thời gian tham quan]
Mở cửa từ 9:00 đến 16:20
(Thời gian nghỉ từ 12:00 đến 13:00. Chuyến tham quan cuối cùng sẽ bắt đầu lúc 16:20)
※Trường hợp đông khách do có xe buýt du lịch, có thể sẽ có những khung giờ không thể hướng dẫn tham quan.
※Khách đi theo đoàn cần đặt trước. Nếu còn chỗ trống, có thể đặt trong ngày hoặc đến trực tiếp. Khách lẻ cũng được tiếp nhận.


【cuộc điều tra】
Chỉ liên hệ lễ tân tour 0564-22-0678
[email protected]

nơi bán trực tiếp

Có ghế tại cửa hàng bán hàng trực tiếp và video giới thiệu về Hatcho miso cũng được chiếu. Vì vậy, bạn nên xem video này trước khi tham quan để hiểu rõ hơn – rất đáng khuyến khích!

nơi bán trực tiếp

Chúng tôi cũng bán sản phẩm, vì vậy nếu bạn chỉ muốn mua miso, vui lòng bấm vào đây.

tham quan nhà máy bia

Hãy bắt đầu chuyến tham quan kho ủ

tham quan nhà máy bia

Người đã hướng dẫn chúng tôi lần này là cô Yagami.

tham quan nhà máy bia

Ngay khi bước vào, bạn sẽ được chào đón bởi một tấm bảng lớn. Quy trình sản xuất món tương Hacchou miso được trình bày dễ hiểu qua những hình minh họa vẽ tay.

Cô Yagami: “Haccho miso có đặc điểm là đặc, chát và chua, nhưng càng đun thì càng ngọt và càng ngon.

tham quan nhà máy bia

Trong kho có nhiều thùng gỗ xếp đá. Đó là một kiệt tác khi bạn nhìn thấy nó ở gần!

tham quan nhà máy bia

Đây là cảnh thực tế khi người thợ đang thực hiện việc chất đá. Việc chuẩn bị ủ được thực hiện vào mùa lạnh và phải mất khoảng 7 đến 10 năm để thành thạo kỹ thuật chất đá này. Hơn nữa, không chỉ đơn thuần là xếp đá lên, mà còn phải tuân theo kỹ thuật truyền thống gọi là “cho đá lộ mặt”, một bí quyết riêng biệt chỉ có ở những người thợ chất đá lành nghề.

tham quan nhà máy bia

Dưới đây là những viên đá thực tế. Nó bắt đầu với sức nặng của những viên đá ở thượng nguồn sông Yahagi. Viên đá lớn nhất này là viên đá nền và nặng khoảng 60 kg. Một viên đá cỡ trung bình nặng khoảng 11 km, và viên đá ở phía xa bên trái được gọi là “đá manju” và nặng khoảng 9 km. Và "đá manju" này đóng một vai trò quan trọng trong kết thúc cuối cùng.

tham quan nhà máy bia

Cô Yagami: “Điều rất quan trọng là những viên đá manju phải ổn định khi được đặt và chúng phải thật cân bằng.

tham quan nhà máy bia

Ngoài ra, "Giếng ném đá" của Hiyoshi Maru cũng được trưng bày. Vào thời điểm đó, khi Toyotomi Hideyoshi vẫn còn mang tên Hiyoshimaru, trong một lần nghịch ngợm bị người khác đuổi theo, ông đã ném một hòn đá làm miso vào giếng này. Người đuổi theo nghe thấy tiếng động liền tưởng nhầm là Hiyoshimaru đã rơi xuống giếng, và trong lúc đó ông đã trốn thoát. Câu chuyện này phản ánh sự lanh trí và nhanh nhạy nổi tiếng của Hideyoshi.

Đội hình phong phú từ Haccho miso đến red miso

Hatcho miso (ngũ cốc) 1000 yên (chưa bao gồm thuế)

Từ đây, hãy giới thiệu một số loại miso.

"Haccho miso (ngũ cốc)" có bao bì màu đỏ và đen sang trọng. Hatcho miso thông thường được lọc nên có kết cấu mịn, nhưng loại này được múc trực tiếp từ thùng gỗ và đóng gói, vì vậy bạn có thể thưởng thức được cảm giác sần sật của hạt đậu còn nguyên.

(Trái) Akadashi vàng 720 yên (chưa thuế) (Phải) Mitsuba Aoi Akadashi 780 yên (chưa thuế)

“Akadashi” là hỗn hợp của Haccho miso và gạo miso (miso trắng). "Gold Akadashi" màu hồng ở bên trái là một loại miso đỏ đã được người dân địa phương yêu thích trong hơn 40 năm. Và "Mitsuba Aoi Akadashi" bên phải có lớp hoàn thiện mịn hơn vàng.

Hatcho miso làm từ đậu nành Mikawa và nước thiêng ¥1,000 (chưa bao gồm thuế)

Đây là sản phẩm cao cấp Miso Hatcho ủ từ đậu nành vùng Mikawa và nước thần được bán giới hạn theo mùa, bắt đầu từ ngày 1 tháng 10 hằng năm và thường cháy hàng trước tháng 12. Điểm đặc biệt của loại miso này là sử dụng “nước thần (kanzui)” – nước giếng thiên nhiên được lấy từ xưởng rượu Shibata ở Okazaki. Họ chỉ nhận được đúng một thùng nước cho mỗi lần ủ. Vì nước thần có độ cứng chỉ 3 – rất mềm – nên giúp miso có kết cấu mịn hơn và hương vị đậm đà, tinh tế hơn.

Miso Karinto ¥370 (Trước thuế)

Ngoài ra, món “Miso Karinto” giòn được làm từ Haccho miso cũng rất được yêu thích.

Dòng Okazaemon 250 yên mỗi cái (chưa bao gồm thuế)

Loạt mì bắt mắt có linh vật địa phương của Okazaki "Okazaemon" có hình minh họa vui nhộn. Ngoài Mì Udon hầm Miso tiêu chuẩn, còn có ramen và yakisoba. Đây là sản phẩm hợp tác với Ogasawara Flour Milling Co., Ltd., công ty sản xuất ramen Kirimaru sử dụng lúa mì, đậu nành và gạo sản xuất trong nước.

Bảo tồn và lưu truyền truyền thống

Cuối cùng, Chủ tịch Asai nói về những suy nghĩ của ông về việc làm miso.

Sản phẩm dành cho nước ngoài. Thiết kế bao bì là khác nhau đối với mỗi quốc gia.

– Hatcho miso cũng được xuất khẩu ra nước ngoài phải không?

Chủ tịch Asai: "Đặc biệt là ở Pháp, người ta rất ưa chuộng. Có lẽ vì yếu tố lên men và ủ chín của Hatcho miso có điểm tương đồng với phô mai và rượu vang. Người châu Âu thường lý trí và hay lập luận. Họ lắng nghe kỹ cho đến khi tự mình hiểu và chấp nhận. Chính vì là một dân tộc có thói quen đánh giá kỹ lưỡng và lựa chọn cẩn trọng nên tôi nghĩ họ có thể đồng cảm với phương pháp sản xuất như thế này. Nhiều người hay hỏi vì sao Hatcho miso lại đắt đến 1.000 yên, nhưng tôi nghĩ chỉ cần nhóm khách hàng thiểu số – những người thực sự trân trọng sản phẩm – hài lòng là đủ. Chính vì giữ vững cách làm đó mà sản phẩm này được đón nhận cả ở châu Âu.”

Bắt đầu với Hoa Kỳ vào năm 1968, xuất khẩu sang châu Âu bắt đầu vào năm sau. Bản thân tổng thống đã ra nước ngoài, nơi ông được gọi là ông Hatcho, và thậm chí còn tạo ra một cuốn sách ảnh. Hatcho Miso của Maruya hiện đã nổi tiếng tại hơn 20 quốc gia trên thế giới với tên gọi “Hatcho Miso”.

Tổng thống Asai

– Nó được thành lập vào năm 1337 phải không?

Chủ tịch Asai: "Ban đầu, nó bắt đầu như một doanh nghiệp sản xuất đồ lên men và Hatcho miso bắt đầu vào đầu thời Edo. Không có bằng chứng, nhưng nó được truyền miệng."

– Chỉ có hai công ty ở Okazaki kế thừa truyền thống của Hatcho miso.

Chủ tịch Asai: "Mỗi người trong số họ đều có một đặc điểm riêng. Bạn có biết thứ gọi là kura-guse không? Đó là một loại nấm sống trong nhà máy bia, nhưng mặc dù bạn không thể nhìn thấy nó nhưng hương vị của cùng một loại Haccho miso khác với đó là của nhà máy bia Mặc dù chúng ta đều là người Nhật, ngôn ngữ và văn hóa của Tohoku và Kyushu khác nhau, và miso cũng vậy.

Nếu nó được cơ giới hóa, thì có thể sản xuất với số lượng lớn một cách hiệu quả, nhưng tại sao chúng ta vẫn tiếp tục sản xuất theo kiểu này trên mảnh đất này trong suốt 680 năm? Điều này là do cùng một loại đất và gỗ đã được sử dụng từ thời Edo và vi khuẩn đã thay đổi từ thế hệ này sang thế hệ khác ở trạng thái gần như giống nhau và chúng vẫn tồn tại cho đến ngày nay. Với ý nghĩa đó, môi trường tự nhiên rất quan trọng và có tác động to lớn. ”

– Môi trường rất quan trọng đối với vi khuẩn.

Chủ tịch Asai: "Chúng tôi đặt hàng thùng gỗ trước hơn một năm. Người thợ đóng thùng mất khoảng một năm để chọn cây tuyết tùng Yoshino được trồng cách đây khoảng 200 năm, chặt xuống, phơi khô và lắp ráp. Nếu bạn sử dụng nó, bạn có thể sử dụng nó trong hơn 100 năm. Khi vệ sinh thùng gỗ, hãy rửa sạch bằng nước và không sử dụng chất tẩy rửa. Tất cả là do môi trường của vi khuẩn. Nếu bạn không suy nghĩ về những thứ nhất định không chỉ khách hàng mà cả nhân viên, tôi hy vọng rằng mình có thể tiếp tục thể hiện những sản phẩm được sinh ra từ những cảm xúc như vậy.”

Không giống như miso sản xuất hàng loạt mà chúng ta thường mua ở siêu thị, Hatcho miso, thứ cần nhiều thời gian và công sức để làm, giống như một đống đá, chứa đầy sức nặng của lịch sử và suy nghĩ của chủ tịch và những người thợ thủ công. Mong rằng niềm tự hào và truyền thống của Aichi và Okazaki sẽ tiếp tục được gìn giữ và lưu truyền!

Thông tin chi tiết

[Maruya Hatcho Miso]
Địa chỉ: 52 Oukan-dori, Yajo-cho, Thành phố Okazaki, Tỉnh Aichi
Điện thoại: 0564-22-0222 (đại diện)
Email: [email protected]
Bãi đậu xe: Có sẵn (miễn phí)

https://www.8miso.co.jp/

Đã làm việc khoảng 9 năm tại một nhà xuất bản phát triển các tạp chí thông tin về hôn nhân, làm đẹp và ẩm thực. Sau khi giải nghệ sau khi kết hôn, anh ấy trở thành một nhà văn tự do vì anh ấy thích đi du lịch. Hiện sống ở thành phố Nagoya, qua Fukuoka và Hiroshima do gia đình chuyển công tác. Tận hưởng và khám phá những nét hấp dẫn của ba tỉnh Tokai cũng như Aichi. Lĩnh vực chuyên môn của anh ấy là đền thờ và suối nước nóng, và anh ấy cũng thích những món ăn ngon. Chúng tôi sẽ cung cấp "khám phá mới" cộng với "hiển nhiên" cho người dân địa phương.

https://www.kzm-trip.com/

địa điểm được đề xuất